I Reis 22:6

Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e lhes disse: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? Eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.

American Standard Version

So the king of Israel got all the prophets together, about four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for the Lord will give it into the hands of the king.

Basic English Bible

Então o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e perguntou-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade, ou deixarei de ir? Responderam eles: Sobe, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.

Almeida Recebida

Aí Acabe mandou chamar os profetas, que eram uns quatrocentos, e perguntou: - Devo atacar a cidade de Ramote ou não? Eles responderam: - Ataque, pois Deus lhe dará a vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, o rei de Israel ajuntou os profetas até quase quatrocentos homens e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei de Israel convocou os profetas, cerca de quatrocentos no total, e lhes perguntou: ´Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade ou não?`. Todos eles responderam: ´Sim, deve! O Senhor entregará o inimigo nas mãos do rei`.

Nova Versão Transformadora

So the king of Israel brought together the prophets - about four hundred men - and asked them, "Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Go," they answered, "for the Lord will give it into the king's hand."

New International Version

O rei de Israel reuniu os profetas em número de quatrocentos, aproximadamente, e lhes consultou: ´Devo ir atacar Ramote-Gileade, ou é melhor deixar de fazê-lo?` Diante do que eles responderam: ´Ataca! Porquanto o SENHOR a entregará nas mãos do rei`.

King James Atualizada

Então o rei de Israel ajuntou os profetas até quase quatrocentos homens, e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote de Gileade, ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei de Israel reuniu quatrocentos profetas, e lhes perguntou: "Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não? " Eles responderam: "Sim, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei".

Nova Versão Internacional

Então o rei de Israel reuniu os profetas, cerca de quatrocentos homens, e lhes perguntou: - Devo ir e lutar contra Ramote-Gileade ou devo me conter? Eles responderam: - Vá, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Rei de Israel ajuntou a os Prophetas até quasi quatro centos varões, e disse-lhes, Irei á peleja contra Ramoth de Gilead, ou deixalo-hei: e elles dissérão, sobe, porque Jehovah a dará na mão d`el-Rei.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 22

Três anos se passaram sem haver guerra entre a Síria e Israel.
Porém, no terceiro ano, desceu Josafá, rei de Judá, para avistar-se com o rei de Israel.
Disse o rei de Israel aos seus servos: Não sabeis vós que Ramote-Gileade é nossa, e nós hesitamos em tomá-la das mãos do rei da Síria?
Então, perguntou a Josafá: Irás tu comigo à peleja, a Ramote-Gileade? Respondeu Josafá ao rei de Israel: Serei como tu és, o meu povo, como o teu povo, os meus cavalos, como os teus cavalos.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta primeiro a palavra do Senhor.
06
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e lhes disse: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? Eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
Disse, porém, Josafá: Não há aqui ainda algum profeta do Senhor para o consultarmos?
Respondeu o rei de Israel a Josafá: Há um ainda, pelo qual se pode consultar o Senhor, porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas somente o que é mau. Este é Micaías, filho de Inlá. Disse Josafá: Não fale o rei assim.
Então, o rei de Israel chamou um oficial e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.
O rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam assentados, cada um no seu trono, vestidos de trajes reais, numa eira à entrada da porta de Samaria; e todos os profetas profetizavam diante deles.
Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o Senhor: Com este escornearás os siros até de todo os consumir.