I Reis 8:11

de tal sorte que os sacerdotes não puderam permanecer ali, para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do Senhor enchera a Casa do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

American Standard Version

So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud, for the house of the Lord was full of the glory of the Lord.

Basic English Bible

de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé para ministrarem, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor enchera a casa do Senhor.

Almeida Recebida

com a glória do Senhor, e eles não puderam voltar para dentro a fim de realizar os seus atos de culto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E não podiam ter-se em pé os sacerdotes para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do Senhor enchera a Casa do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com isso, os sacerdotes não puderam dar continuidade a seus serviços, pois a presença gloriosa do Senhor encheu o templo do Senhor.

Nova Versão Transformadora

And the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the Lord filled his temple.

New International Version

de modo que os próprios sacerdotes não puderam continuar o seu serviço ritual, pois a Glória do SENHOR tomou por completo o Templo de Yahweh!

King James Atualizada

E não podiam ter-se em pé os sacerdotes para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do Senhor enchera a casa do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

de forma que os sacerdotes não podiam desempenhar o seu serviço, pois a glória do Senhor encheu o seu templo.

Nova Versão Internacional

de maneira que os sacerdotes não puderam permanecer ali para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do Senhor encheu a Casa do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não se podião os sacerdotes ter para ministrar, por causa da nuvem: porque a gloria de Jehovah enchera a casa de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 8

Puseram os sacerdotes a arca da Aliança do Senhor no seu lugar, no santuário mais interior do templo, no Santo dos Santos, debaixo das asas dos querubins.
Pois os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca e, do alto, cobriam a arca e os varais.
Os varais sobressaíam tanto, que suas pontas eram vistas do Santo Lugar, defronte do Santo dos Santos, porém de fora não se viam. Ali, estão até ao dia de hoje.
Nada havia na arca senão as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera junto a Horebe, quando o Senhor fez aliança com os filhos de Israel, ao saírem da terra do Egito.
Tendo os sacerdotes saído do santuário, uma nuvem encheu a Casa do Senhor,
11
de tal sorte que os sacerdotes não puderam permanecer ali, para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do Senhor enchera a Casa do Senhor.
Então, disse Salomão: O Senhor declarou que habitaria em trevas espessas.
Na verdade, edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação.
Voltou, então, o rei o rosto e abençoou a toda a congregação de Israel, enquanto se mantinha toda em pé;
e disse: Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, que falou pessoalmente a Davi, meu pai, e pelo seu poder o cumpriu, dizendo:
Desde o dia em que tirei Israel, o meu povo, do Egito, não escolhi cidade alguma de todas as tribos de Israel, para edificar uma casa a fim de ali estabelecer o meu nome; porém escolhi a Davi para chefe do meu povo de Israel.