Voltou, então, o rei o rosto e abençoou a toda a congregação de Israel, enquanto se mantinha toda em pé;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.
American Standard Version
Then, turning his face about, the king gave a blessing to all the men of Israel; and they were all on their feet together.
Basic English Bible
Então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação ficou em pe.
Almeida Recebida
Aí Salomão virou-se, olhou para o povo, que estava todo de pé, e pediu a bênção de Deus para todos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, virou o rei o rosto e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o rei se voltou para toda a comunidade de Israel que estava em pé diante dele e abençoou o povo.
Nova Versão Transformadora
While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them.
New International Version
Em seguida o rei se voltou e abençoou toda a assembleia de Israel e toda a multidão se mantinha de pé.
King James Atualizada
Então virou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel: e toda a congregação de Israel estava em pé.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois o rei virou-se e abençoou toda a assembléia de Israel, que estava ali de pé.
Nova Versão Internacional
Depois o rei voltou o rosto e abençoou toda a congregação de Israel, que se mantinha toda em pé.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então virou o Rei seu rosto, e abendiçoou a toda a congregação de Israel: e toda a congregação de Israel estava em pé.
1848 - Almeida Antiga
Comentários