II Reis 25:9

E queimou a Casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém; também entregou às chamas todos os edifícios importantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.

New International Version

Assim que chegou à cidade incendiou o templo do SENHOR e o palácio real; queimou também todas as casas de Jerusalém e todos os edifícios importantes.

King James Atualizada

Incendiou o templo do Senhor, o palácio real, todas as casas de Jerusalém e todos os edifícios importantes.

Nova Versão Internacional

E queimou a casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém; todas as casas dos grandes queimou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E queimou a casa de Jehovah, e a casa do Rei: como tambem a todas as casas de Jerusalem, e todas as casas dos Grandes queimou a fogo.

1848 - Almeida Antiga

Ele queimou a Casa do Senhor e o palácio real, bem como todas as casas de Jerusalém. Também entregou às chamas todas as construções importantes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he burnt the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.

American Standard Version

And he had the house of the Lord and the king's house and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned with fire;

Basic English Bible

e queimou a casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém; todas as casas de importância, ele as queimou.

Almeida Recebida

Queimou o templo do Senhor, o palácio real e todas as casas de Jerusalém. Pôs fogo em todos os edi­fícios importantes da cidade.

Nova Versão Transformadora

Ele incendiou o Templo, o palácio do rei e as casas de todas as pessoas importantes de Jerusalém,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E queimou a Casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém; todas as casas dos grandes igualmente queimou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 25

então, a cidade foi arrombada, e todos os homens de guerra fugiram de noite pelo caminho da porta que está entre os dois muros perto do jardim do rei, a despeito de os caldeus se acharem contra a cidade em redor; o rei fugiu pelo caminho da Campina,
porém o exército dos caldeus perseguiu o rei Zedequias e o alcançou nas campinas de Jericó; e todo o exército deste se dispersou e o abandonou.
Então, o tomaram preso e o fizeram subir ao rei da Babilônia, a Ribla, o qual lhe pronunciou a sentença.
Aos filhos de Zedequias mataram à sua própria vista e a ele vazaram os olhos; ataram-no com duas cadeias de bronze e o levaram para a Babilônia.
No sétimo dia do quinto mês, do ano décimo nono de Nabucodonosor, rei da Babilônia, Nebuzaradã, chefe da guarda e servidor do rei da Babilônia, veio a Jerusalém.
09
E queimou a Casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém; também entregou às chamas todos os edifícios importantes.
Todo o exército dos caldeus que estava com o chefe da guarda derribou os muros em redor de Jerusalém.
O mais do povo que havia ficado na cidade, e os desertores que se entregaram ao rei da Babilônia, e o mais da multidão, Nebuzaradã, o chefe da guarda, levou cativos.
Porém dos mais pobres da terra deixou o chefe da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.
Cortaram em pedaços os caldeus as colunas de bronze que estavam na Casa do Senhor, como também os suportes e o mar de bronze que estavam na Casa do Senhor; e levaram o bronze para a Babilônia.
Levaram também as panelas, as pás, as espevitadeiras, os recipientes de incenso e todos os utensílios de bronze, com que se ministrava.