I Cronicas 2:21

Então, Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade; tinha ele sessenta anos quando a tomou, e ela deu à luz a Segube.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [to wife] when he was threescore years old; and she bare him Segub.

American Standard Version

And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.

Basic English Bible

Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.

Almeida Recebida

Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.

Nova Versão Transformadora

Quando Hezrom tinha sessenta anos de idade, casou com a filha de Maquir, a irmã de Gileade. Eles tiveram um filho chamado Segube,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Hezrom entrou à filha de Maquir, pai de Gileade; e, sendo ele de sessenta anos, a tomou; e ela deu à luz a Segube.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Later, Hezron, when he was sixty years old, married the daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and she bore him Segub.

New International Version

Algum tempo mais tarde, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, abba, pai e mestre, de Gileade, e ela deu à luz um filho que recebeu o nome de Segube.

King James Atualizada

Depois disso, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade e ela deu-lhe um filho chamado Segube.

Nova Versão Internacional

Então Hezrom entrou à filha de Maquir, pai de Gileade, e, sendo ele de sessenta anos, a tomou: e ela deu à luz a Segube.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Hesron entrou á filha de Machir, pai de Gilead; e sendo elle de sessenta annos, a tomou: e ella lhe pario a Segub.

1848 - Almeida Antiga

Então Hezrom teve relações com a filha de Maquir, pai de Gileade; ele tinha sessenta anos de idade quando a tomou, e ela deu à luz Segube.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Cronicas 2

As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael.
Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; foram estes os filhos desta: Jeser, Sobabe e Ardom.
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21
Então, Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade; tinha ele sessenta anos quando a tomou, e ela deu à luz a Segube.
Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
Gesur e Arã tomaram as aldeias de Jair, juntamente com Quenate e suas aldeias, a saber, sessenta lugares; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
Os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orém, Ozém e Aías.
Teve Jerameel outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.