Porque, segundo as últimas palavras de Davi, foram contados os filhos de Levi de vinte anos para cima.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, segundo as últimas palavras de Davi, foram contados os filhos de Levi da idade de vinte anos e daí para cima.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, segundo as últimas palavras de Davi, foram contados os filhos de Levi da idade de vinte anos para cima.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, segundo as últimas palavras de Davi, foram contados os filhos de Levi de vinte anos para cima.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, de acordo com as últimas ordens de Davi, quando completavam vinte anos de idade, os levitas eram registrados para o serviço.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De acordo com as instruções finais de Davi, foram contados os levitas de vinte anos para cima.
Nova Versão Internacional
De acordo com as últimas instruções de Davi, foram registrados para o serviço todos os levitas de 20 anos ou mais.
Nova Versão Transformadora
Porque, segundo as ultimas palavras de David forão contados os filhos de Levi: de idade de vinte annos e a riba.
1848 - Almeida Antiga
Eis porque, segundo as ultimas palavras de Davi, foram contados os levitas da idade de vinte anos para cima.
Almeida Recebida
E, conforme as orientações finais de Davi, foram contados os levitas de vinte anos para cima.
King James Atualizada
So among the last acts of David was the numbering of the sons of Levi, from twenty years old and over.
Basic English Bible
According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old or more.
New International Version
For by the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward.
American Standard Version
Comentários