Todo o Judá estava em pé diante do Senhor, como também as suas crianças, as suas mulheres e os seus filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todo o Judá estava em pé perante o Senhor, como também as suas crianças, as suas mulheres, e os seus filhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todo o Judá estava em pé perante o Senhor, como também as suas crianças, as suas mulheres e os seus filhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os homens de Judá estavam em pé diante do Senhor, com as suas crianças, as suas mulheres e os seus filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos os homens de Judá estavam ali de pé em frente do Templo, junto com as suas mulheres e os seus filhos e até as crianças de colo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos os homens de Judá, com suas mulheres e seus filhos, até os de colo, estavam ali de pé, diante do Senhor.
Nova Versão Internacional
Enquanto todos os homens de Judá estavam diante do Senhor com suas crianças de colo, suas esposas e seus filhos,
Nova Versão Transformadora
E todo Juda estava em pé perante a face de Jehovah: como tambem suas crianças, suas mulheres, e seus filhos.
1848 - Almeida Antiga
E todo o Judá estava em pé diante do Senhor, como também os seus pequeninos, as suas mulheres, e os seus filhos.
Almeida Recebida
E todos os homens de Judá, com suas mulheres e seus filhos, até as crianças de colo, estavam ali em pé, buscando ao SENHOR.
King James Atualizada
And all Judah were waiting before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.
Basic English Bible
All the men of Judah, with their wives and children and little ones, stood there before the Lord.
New International Version
And all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their children.
American Standard Version
Comentários