Era o nome de sua mãe Zíbia, de Berseba. Fez Joás o que era reto perante o Senhor todos os dias do sacerdote Joiada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years of Jehoiada the priest.
New International Version
Joás agiu e viveu de modo agradável ao SENHOR durante todos os dias do sacerdote Joiada.
King James Atualizada
Joás fez o que o Senhor aprova enquanto viveu o sacerdote Joiada.
Nova Versão Internacional
E fez Joás o que era reto aos olhos do Senhor, todos os dias do sacerdote Joiada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E fez Joas o que era recto em olhos de Jehovah, todos os dias do Sacerdote Joiada.
1848 - Almeida Antiga
A mãe dele se chamava Zíbia e era de Berseba. Joás fez o que era reto aos olhos do Senhor todos os dias do sacerdote Joiada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And Joash did that which was right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
American Standard Version
And Joash did what was right in the eyes of the Lord as long as Jehoiada the priest was living.
Basic English Bible
E Joás fez o que era reto aos olhos do Senhor por todos os dias do sacerdote Jeoiada.
Almeida Recebida
Joás fez o que era certo aos olhos do Senhor enquanto o sacerdote Joiada estava vivo.
Nova Versão Transformadora
A sua mãe se chamava Zíbia e era da cidade de Berseba. Enquanto o sacerdote Joiada vivia, Joás fez o que agrada a Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E fez Joás o que era reto aos olhos do Senhor, todos os dias do sacerdote Joiada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários