II Cronicas 6:2

Edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eu te tenho edificado uma casa para morada, e um lugar para a tua eterna habitação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu te tenho edificado uma casa para morada e um lugar para a tua eterna habitação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas agora eu construí para ti uma casa, um lugar onde viverás para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na realidade construí para ti um templo magnífico, um lugar para nele habitares para sempre! "

Nova Versão Internacional

Agora, construí para ti um templo majestoso, um lugar para habitares para sempre!`.

Nova Versão Transformadora

E eu te tenho edificado huma casa para morada: e hum firme lugar para tua eterna habitação.

1848 - Almeida Antiga

E eu te construí uma casa para morada, um lugar para a tua eterna habitação.

Almeida Recebida

Eu, de fato, construí um templo para tua morada, um lugar de honra para tua eterna habitação!`

King James Atualizada

So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.

Basic English Bible

I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."

New International Version

But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.

American Standard Version

II Cronicas 6

Então, disse Salomão: O Senhor declarou que habitaria em nuvem espessa!
02
Edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação.
Voltou, então, o rei o rosto, e abençoou a toda a congregação de Israel, enquanto ela se mantinha em pé,
e disse: Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, que falou pessoalmente a Davi, meu pai, e pelo seu poder o cumpriu, dizendo:
Desde o dia em que eu tirei o meu povo da terra do Egito, não escolhi cidade alguma de todas as tribos de Israel, para edificar uma casa a fim de ali estabelecer o meu nome; nem escolhi homem algum para chefe do meu povo de Israel.
Mas escolhi Jerusalém para que ali seja estabelecido o meu nome e escolhi a Davi para chefe do meu povo de Israel.
Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar uma casa ao nome do Senhor, o Deus de Israel.