Por isso, àqueles dias chamam Purim, do nome Pur. Daí, por causa de todas as palavras daquela carta, e do que testemunharam, e do que lhes havia sucedido,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por isso àqueles dias chamam purim, do nome Pur; pelo que também por causa de todas as palavras daquela carta, e do que viram sobre isso, e do que lhes tinha sucedido,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, àqueles dias chamam Purim, do nome Pur; pelo que também, por causa de todas as palavras daquela carta, e do que viram sobre isso, e do que lhes tinha sucedido,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, esses dias são chamados de ´Purim`, do nome ´Pur`. Daí, por causa de todas as palavras daquela carta, e do que testemunharam, e do que lhes havia acontecido,
2017 - Nova Almeida Aualizada
É por isso que esses dias feriados são chamados de ´Purim`, que é o plural da palavra ´pur` . Como resultado da carta de Mordecai e de tudo o que os judeus tinham visto e das coisas que aconteceram,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso aqueles dias foram chamados Purim, da palavra pur. Considerando tudo o que estava escrito nessa carta, o que tinham visto e o que tinha acontecido,
Nova Versão Internacional
Por isso, essa comemoração se chama Purim, palavra que se usava antigamente para ´lançar sortes`. Assim, por causa da carta de Mardoqueu e daquilo que lhes havia acontecido,
Nova Versão Transformadora
Porisso aquelles dias se chamão Purim, do nome de Pur; pelo que tambem por causa de todas as palavras d`aquella carta: e do que virão sobre isso, e do que lhes sobre viéra.
1848 - Almeida Antiga
Por isso aqueles dias se chamaram Purim, segundo o nome Pur. Portanto, por causa de todas as palavras daquela carta, e do que tinham testemunhado quanto a isso, e do que lhes havia sucedido,
Almeida Recebida
Por isso aqueles dias ficaram conhecidos na história pelo nome de Purim, por causa da expressão Pur. Considerando tudo o que estava escrito nessa carta, o que tinham visto e o que, de fato, havia acontecido em todo o reino,
King James Atualizada
So these days were named Purim, after the name of Pur. And so, because of the words of this letter, and of what they had seen in connection with this business, and what had come to them,
Basic English Bible
(Therefore these days were called Purim, from the word pur.) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them,
New International Version
Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them,
American Standard Version
Comentários