Jo 21:34

Como, pois, me consolais em vão? Das vossas respostas só resta falsidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth [only] falsehood?

American Standard Version

Why then do you give me comfort with words in which there is no profit, when you see that there is nothing in your answers but deceit?

Basic English Bible

Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?

Almeida Recebida

´Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!`.

Nova Versão Transformadora

´Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como, pois, me consolais em vão? Pois nas vossas respostas só há falsidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!"

New International Version

Portanto, como quereis oferecer-me consolo, se vossa doutrina é falsa e nas vossas afirmações há mentira!

King James Atualizada

"Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "

Nova Versão Internacional

Como pois me consolais em vão? Pois nas vossas respostas só há falsidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como pois me consolais com vaidade? pois em vossas repostas ainda resta transgressão.

1848 - Almeida Antiga

Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 21

Porventura, não tendes interrogado os que viajam? E não considerastes as suas declarações,
que o mau é poupado no dia da calamidade, é socorrido no dia do furor?
Quem lhe lançará em rosto o seu proceder? Quem lhe dará o pago do que faz?
Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
Os torrões do vale lhe são leves, todos os homens o seguem, assim como não têm número os que foram adiante dele.
34
Como, pois, me consolais em vão? Das vossas respostas só resta falsidade.