porque o Senhor edificou a Sião, apareceu na sua glória,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
quando o Senhor reconstruir Sião e se manifestar na sua glória,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua glória.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
Nova Versão Internacional
Pois o Senhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
Nova Versão Transformadora
Quando Jehovah edificar a Sião; e apparecer em sua gloria.
1848 - Almeida Antiga
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
Almeida Recebida
quando o SENHOR reconstruir Sião e aparecer em sua glória,
King James Atualizada
When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory;
Basic English Bible
For the Lord will rebuild Zion and appear in his glory.
New International Version
For Jehovah hath built up Zion; He hath appeared in his glory.
American Standard Version
Comentários