Por amor da Casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por causa da Casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por amor da Casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu amo o Templo do Senhor, o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
Nova Versão Internacional
Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
Nova Versão Transformadora
Pela Casa de Jehovah nosso Deos buscarei o bem para ti.
1848 - Almeida Antiga
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Almeida Recebida
Por amor à Casa do Eterno, nosso Deus, buscarei sempre o teu bem.
King James Atualizada
Because of the house of the Lord our God, I will be working for your good.
Basic English Bible
For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your prosperity.
New International Version
For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
American Standard Version
Comentários