Salmos 137:9

Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

American Standard Version

feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.

Almeida Recebida

Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

Basic English Bible

Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.

Nova Versão Transformadora

aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.

New International Version

Feliz aquele que agarrar os teus descendentes e os despedaçar contra a rocha!

King James Atualizada

Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Nova Versão Internacional

Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bemaventurado aquelle que pegar de teus filhos, e dér com elles pelas pedras.

1848 - Almeida Antiga

Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 137

Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor, do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
09
Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.