No dia em que eu clamei, tu me acudiste e alentaste a força de minha alma.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
American Standard Version
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
Almeida Recebida
When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
Basic English Bible
Quando eu clamo, tu me respondes; coragem e força me dás.
Nova Versão Transformadora
Quando te chamei, tu me respondeste e, com o teu poder, aumentaste as minhas forças.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No dia em que eu clamei, me escutaste; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When I called, you answered me; you greatly emboldened me.
New International Version
No dia em que te invoquei, tu me respondeste, concedendo-me força e coragem.
King James Atualizada
Quando clamei, tu me respondeste; deste-me força e coragem.
Nova Versão Internacional
No dia em que eu clamei, me escutaste; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia que clamei, me escutaste: e esforçaste-me com força em minha alma.
1848 - Almeida Antiga
No dia em que eu clamei, tu me respondeste e alentaste a força de minha alma.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários