Aborreço-os com ódio consumado; para mim são inimigos de fato.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aborreço-os com ódio completo: tenho-os por inimigos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aborreço-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
Nova Versão Internacional
Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
Nova Versão Transformadora
Com inteiro odio os aborreço; e tenho os por inimigos.
1848 - Almeida Antiga
Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
Almeida Recebida
Eu os odeio com ódio implacável: tornaram-se, dessa forma, meus próprios inimigos.
King James Atualizada
My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.
Basic English Bible
I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.
New International Version
I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies.
American Standard Version
Comentários