Do céu olha o Senhor para os filhos dos homens, para ver se há quem entenda, se há quem busque a Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Do céu o Senhor olha para os filhos dos homens, para ver se há quem tenha entendimento, se há quem busque a Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Lá do céu o Senhor Deus olha para a humanidade a fim de ver se existe alguém que tenha juízo, se existe uma só pessoa que o adore.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor olha dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
Nova Versão Internacional
O Senhor olha dos céus para toda a humanidade, para ver se alguém é sábio, se alguém busca a Deus.
Nova Versão Transformadora
Jehovah attentou desdos ceos para os filhos dos homens: para ver, se havia algum entendido, que buscasse a Deos.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus.
Almeida Recebida
Dos céus o SENHOR se inclina sobre a humanidade, para ver se há alguém que tenha juízo e sabedoria, alguém que busque a Deus de coração.
King James Atualizada
The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
Basic English Bible
The Lord looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
New International Version
Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
American Standard Version
Comentários