Suba à tua presença a minha oração, como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
Nova Versão Internacional
Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
Nova Versão Transformadora
Apresente-se minha oração, como perfume, perante tua face: e o alçamento de minhas mãos, como a offerta da tarde.
1848 - Almeida Antiga
Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
Almeida Recebida
Que minha oração seja como incenso diante de ti; minhas mãos erguidas, oferenda vespertina!
King James Atualizada
Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering.
Basic English Bible
May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
New International Version
Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
American Standard Version
Comentários