Salmos 81:2

Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas liras e nas harpas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.

Nova Versão Internacional

Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.

Nova Versão Transformadora

Começai a psalmodiar, e dai-nos o adufe: a suave harpa, com o alaude.

1848 - Almeida Antiga

Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.

Almeida Recebida

Salmodiai e fazei soar os pandeiros, tocai a lira e a harpa melodiosa.

King James Atualizada

Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.

Basic English Bible

Begin the music, strike the timbrel, play the melodious harp and lyre.

New International Version

Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.

American Standard Version

Salmos 81

Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
02
Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.