Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Afastaste para longe de mim amigos e companheiros; os meus íntimos amigos agora são trevas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Afastaste para longe de mim amigos e companheiros; os meus íntimos amigos agora são trevas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Nova Versão Internacional
Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Nova Versão Transformadora
Desvias-te longe de mim amigos e companheiros: meus conhecidos estão em trevas.
1848 - Almeida Antiga
Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.
Almeida Recebida
Afastaste de mim os meus amigos e todos os meus conhecidos de jornada; as trevas são a minha única companhia.
King James Atualizada
You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
Basic English Bible
You have taken from me friend and neighbor - darkness is my closest friend.
New International Version
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
American Standard Version
Comentários