Mas eu, Senhor, clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu, porém, Senhor, clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, porém, Senhor, clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas eu, Senhor, clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
Nova Versão Internacional
A ti, Senhor, eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
Nova Versão Transformadora
Eu porem, Jehovah, clamo a ti: e minha oração te prevêm de madrugada.
1848 - Almeida Antiga
Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
Almeida Recebida
Contudo, eu, ó SENHOR, clamo a ti por socorro; já ao romper da alvorada a minha oração chega à tua presença.
King James Atualizada
But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
Basic English Bible
But I cry to you for help, Lord; in the morning my prayer comes before you.
New International Version
But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.
American Standard Version
Comentários