Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Louvem o teu nome, grande e tremendo, pois é santo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Louvem o teu nome, grande e tremendo, pois é santo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O Senhor Deus é santo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seja louvado o teu grande e temível nome, que é santo.
Nova Versão Internacional
Seja louvado teu grande e temível nome, pois é santo!
Nova Versão Transformadora
Louvem teu grande e tremendo nome, pois santo he.
1848 - Almeida Antiga
Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
Almeida Recebida
Celebrem eles o teu Nome, que é grande e inspira reverente adoração, pois é Santo!
King James Atualizada
Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.
Basic English Bible
Let them praise your great and awesome name - he is holy.
New International Version
Let them praise thy great and terrible name: Holy is he.
American Standard Version
Comentários