Exodo 26:36

Farás também para a porta da tenda um reposteiro de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido, obra de bordador.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farás também para a porta da tenda uma coberta de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Farás também para a porta da tenda uma coberta de pano azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino torcido, de obra de bordador,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Faça também para a porta da tenda um cortinado de pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido, obra de bordador.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Para a entrada da Tenda faça uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e enfeitada com bordados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Para a entrada da tenda faça uma cortina de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, obra de bordador.

Nova Versão Internacional

´Confeccione outra cortina para a entrada da tenda. Ela deve ser de linho finamente tecido e artisticamente bordada com fios de tecido azul, roxo e vermelho.

Nova Versão Transformadora

Farás tambem á porta do Tabernaculo huma cuberta de azul, e purpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra do brostador.

1848 - Almeida Antiga

Farás também para a porta da tenda um reposteiro de azul, púrpura, carmesim: e linho fino torcido, obra de bordador.

Almeida Recebida

Farás também, para a entrada da tenda, uma cortina de púrpura violeta, púrpura escarlate, carmesim e linho fino trançado, obra de arte de bordador.

King James Atualizada

And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.

Basic English Bible

"For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen - the work of an embroiderer.

New International Version

And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.

American Standard Version

Exodo 26

Farás também um véu de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido; com querubins, o farás de obra de artista.
Suspendê-lo-ás sobre quatro colunas de madeira de acácia, cobertas de ouro; os seus colchetes serão de ouro, sobre quatro bases de prata.
Pendurarás o véu debaixo dos colchetes e trarás para lá a arca do Testemunho, para dentro do véu; o véu vos fará separação entre o Santo Lugar e o Santo dos Santos.
Porás a coberta do propiciatório sobre a arca do Testemunho no Santo dos Santos.
A mesa porás fora do véu e o candelabro, defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul; e a mesa porás para o lado norte.
36
Farás também para a porta da tenda um reposteiro de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido, obra de bordador.
Para este reposteiro farás cinco colunas de madeira de acácia e as cobrirás de ouro; os seus colchetes serão de ouro, e para elas fundirás cinco bases de bronze.