E habitarei no meio dos filhos de Israel e serei o seu Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E habitarei no meio dos filhos de Israel, e lhes serei por Deus,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E habitarei no meio dos filhos de Israel e lhes serei por Deus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E habitarei no meio dos filhos de Israel e serei o seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Morarei no meio do povo de Israel e serei o Deus deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E habitarei no meio dos israelitas e lhes serei o seu Deus.
Nova Versão Internacional
Então viverei no meio dos israelitas e serei seu Deus,
Nova Versão Transformadora
E habitarei no meio dos filhos de Israel, e lhes serei por Deos.
1848 - Almeida Antiga
Habitarei no meio dos filhos de Israel, e serei o seu Deus;
Almeida Recebida
E habitarei entre todos os filhos de Israel e serei para eles Deus.
King James Atualizada
Among the children of Israel I will make my living-place, and I will be their God.
Basic English Bible
Then I will dwell among the Israelites and be their God.
New International Version
And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
American Standard Version
Comentários