Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
In the way of righteousness is life; And in the pathway thereof there is no death.
American Standard Version
In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.
Basic English Bible
Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Almeida Recebida
O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.
Nova Versão Transformadora
A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
New International Version
No Caminho da justiça está a Vida; esse é o Caminho que nos livra da morte.
King James Atualizada
No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.
Nova Versão Internacional
Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na vereda da justiça está a vida: e no caminho de sua carreira não ha morte.
1848 - Almeida Antiga
Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários