Eclesiastes 10:1

Qual a mosca morta faz o unguento do perfumador exalar mau cheiro, assim é para a sabedoria e a honra um pouco de estultícia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ASSIM como a mosca morta faz exalar mau cheiro e inutilizar o unguento do perfumador, assim é para o famoso em sabedoria e em honra uma pouca de estultícia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim como a mosca morta faz exalar mau cheiro e inutilizar o unguento do perfumador, assim é para o famoso em sabedoria e em honra um pouco de estultícia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.

Nova Versão Internacional

Como moscas mortas produzem mau cheiro até num frasco de perfume, assim um pouco de insensatez estraga muita sabedoria e honra.

Nova Versão Transformadora

COMO a mosca morta faz feder e evaporar ao unguento do perfumador: assim o faz ao famoso em sabedoria e em honra huma pouca de loucura.

1848 - Almeida Antiga

As moscas mortas fazem com que o unguento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.

Almeida Recebida

As moscas mortas fazem com que o óleo do perfumista se corrompa e produza mau cheiro. Da mesma forma, um pouco de tolice pode fazer o conhecimento perder todo o seu valor.

King James Atualizada

Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.

Basic English Bible

As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.

New International Version

Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; [so] doth a little folly outweigh wisdom and honor.

American Standard Version

Eclesiastes 10

01
Qual a mosca morta faz o unguento do perfumador exalar mau cheiro, assim é para a sabedoria e a honra um pouco de estultícia.
O coração do sábio se inclina para o lado direito, mas o do estulto, para o da esquerda.
Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, a todos mostra que é estulto.
Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
Ainda há um mal que vi debaixo do sol, erro que procede do governador:
o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo.