Isaias 37:28

Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Mas eu sei onde você está; conheço o seu sair e o seu entrar, e o seu furor contra mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Mas eu conheço você muito bem; sei o que você faz e aonde vai. Sei que você me odeia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Eu, porém, sei onde você está quando sai e quando retorna, e como você se enfurece contra mim.

Nova Versão Internacional

´Mas eu o conheço bem; sei onde está e sei de suas idas e vindas; sei como se enfureceu contra mim.

Nova Versão Transformadora

Porem eu sei teu assentar, e teu sahir, e teu entrar, e teu furor contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Mas eu conheço o teu sentar, o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

Almeida Recebida

Mas eu conheço todos os teus movimentos: o teu sentar, o teu sair e o teu entrar, e o teu ódio contra minha pessoa.

King James Atualizada

But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.

Basic English Bible

"But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.

New International Version

But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

American Standard Version

Isaias 37

A quem afrontaste e de quem blasfemaste? E contra quem alçaste a voz e arrogantemente ergueste os olhos? Contra o Santo de Israel.
Por meio dos teus servos, afrontaste o Senhor e disseste: Com a multidão dos meus carros, subi ao cimo dos montes, ao mais interior do Líbano; deitarei abaixo os seus altos cedros e os ciprestes escolhidos, chegarei ao seu mais alto cimo, ao seu denso e fértil pomar.
Cavei e bebi as águas e com a planta de meus pés sequei todos os rios do Egito.
Acaso, não ouviste que já há muito dispus eu estas coisas, já desde os dias remotos o tinha planejado? Agora, porém, as faço executar e eu quis que tu reduzisses a montões de ruínas as cidades fortificadas.
Por isso, os seus moradores, debilitados, andaram cheios de temor e envergonhados; tornaram-se como a erva do campo, e a erva verde, e o capim dos telhados, e o cereal queimado antes de amadurecer.
28
Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.
Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu até aos meus ouvidos, eis que porei o meu anzol no teu nariz, e o meu freio, na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
Isto te será por sinal: este ano se comerá o que espontaneamente nascer e no segundo ano o que daí proceder; no terceiro ano, porém, semeai e colhei, plantai vinhas e comei os seus frutos.
O que escapou da casa de Judá e ficou de resto tornará a lançar raízes para baixo e dará fruto por cima;
porque de Jerusalém sairá o restante, e do monte Sião, o que escapou. O zelo do Senhor dos Exércitos fará isto.
Pelo que assim diz o Senhor acerca do rei da Assíria: Não entrará nesta cidade, nem lançará nela flecha alguma, não virá perante ela com escudo, nem há de levantar tranqueiras contra ela.