Isaias 45:24

De mim se dirá: Tão somente no Senhor há justiça e força; até ele virão e serão envergonhados todos os que se irritarem contra ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De mim se dirá: Deveras no Senhor há justiça e força: até ele virão mas serão envergonhados todos os que se irritarem contra ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De mim se dirá: Deveras no Senhor há justiça e força; até ele virão, mas serão envergonhados todos os que se irritarem contra ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De mim se dirá: ´Tão somente no Senhor há justiça e força.` Até ele virão e serão envergonhados todos os que se irritarem contra ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Declararão que somente eu, o Senhor, posso dar poder e vitória. Todos os que me têm combatido ficarão humilhados e envergonhados na minha presença.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dirão a meu respeito: ´Somente no Senhor estão a justiça e a força`. " Todos os que o odeiam virão a ele e serão envergonhados.

Nova Versão Internacional

O povo dirá: ´O Senhor é a única fonte de minha justiça e força`. E todos que contra ele se iraram virão até ele e serão envergonhados.

Nova Versão Transformadora

De mim se dirá: deveras em Jehovah ha justiças e força: até a elle chegarão; mas serão envergonhados todos os que se indignarem contra elle.

1848 - Almeida Antiga

De mim se dirá: Tão somente no senhor há justiça e força. A ele virão, envergonhados, todos os que se irritarem contra ele.

Almeida Recebida

De mim se comentará: Tão somente em Yahweh há retidão, justiça e poder; até ele virão e serão humilhados todos os que se revoltarem contra ele.

King James Atualizada

Only in the Lord will Jacob overcome and be strong: together all those who were angry with him will be put to shame and come to destruction.

Basic English Bible

They will say of me, 'In the Lord alone are deliverance and strength.'" All who have raged against him will come to him and be put to shame.

New International Version

Only in Jehovah, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all they that were incensed against him shall be put to shame.

American Standard Version

Isaias 45

Não falei em segredo, nem em lugar algum de trevas da terra; não disse à descendência de Jacó: Buscai-me em vão; eu, o Senhor, falo a verdade e proclamo o que é direito.
Congregai-vos e vinde; chegai-vos todos juntos, vós que escapastes das nações; nada sabem os que carregam o lenho das suas imagens de escultura e fazem súplicas a um deus que não pode salvar.
Declarai e apresentai as vossas razões. Que tomem conselho uns com os outros. Quem fez ouvir isto desde a antiguidade? Quem desde aquele tempo o anunciou? Porventura, não o fiz eu, o Senhor? Pois não há outro Deus, senão eu, Deus justo e Salvador não há além de mim.
Olhai para mim e sede salvos, vós, todos os limites da terra; porque eu sou Deus, e não há outro.
Por mim mesmo tenho jurado; da minha boca saiu o que é justo, e a minha palavra não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.
24
De mim se dirá: Tão somente no Senhor há justiça e força; até ele virão e serão envergonhados todos os que se irritarem contra ele.
Mas no Senhor será justificada toda a descendência de Israel e nele se gloriará.