Assim diz o Senhor Deus: Isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim diz o Senhor Deus: Isto não subsistirá, nem tão pouco acontecerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor Deus: Isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor Deus: ´Isso não tem nenhuma chance de acontecer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Porém eu, o Senhor, afirmo que isso não acontecerá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim diz o Soberano Senhor: " ´Não será assim, isso não acontecerá,
Nova Versão Internacional
Mas assim diz o Senhor Soberano: ´Essa invasão não acontecerá; jamais ocorrerá,
Nova Versão Transformadora
Assim diz o Senhor Deos: Assim não subsistirá, nem tampouco será.
1848 - Almeida Antiga
Assim diz o Senhor Deus: Isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá.
Almeida Recebida
Entretanto, assim diz Yahweh, o SENHOR: ´Eis que isto não ocorrerá nem virá a acontecer!
King James Atualizada
This is the word of the Lord God: This design will not come about or be effected.
Basic English Bible
Yet this is what the Sovereign Lord says: "'It will not take place, it will not happen,
New International Version
thus saith the Lord Jehovah, It shall not stand, neither shall it come to pass.
American Standard Version
Comentários