Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, castigarei a iniquidade do rei da Babilônia e a desta nação, diz o Senhor, como também a da terra dos caldeus; farei deles ruínas perpétuas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, visitarei o rei de Babilônia, e esta nação, diz o Senhor, castigando a sua iniquidade, e a da terra dos caldeus; farei deles uns desertos perpétuos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, visitarei o rei da Babilônia, e esta nação, diz o Senhor, castigando a sua iniquidade, e a da terra dos caldeus; farei deles um deserto perpétuo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, castigarei o rei da Babilônia e aquela nação, a terra dos caldeus, por causa de sua iniquidade, diz o Senhor; farei deles ruínas perpétuas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois disso, eu castigarei o rei da Babilônia e a sua nação por causa do pecado deles. Destruirei o seu país e o deixarei arrasado para sempre. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Quando se completarem os setenta anos, castigarei o rei da Babilônia e a sua nação, a terra dos babilônios, por causa de suas iniqüidades", declara o Senhor, "e a deixarei arrasada para sempre.
Nova Versão Internacional
´Então, quando terminarem os setenta anos de exílio, castigarei o rei e o povo da Babilônia por seus pecados`, diz o Senhor. ´Transformarei a terra dos babilônios em ruínas para sempre.
Nova Versão Transformadora
Será porem, que quando se cumprirem os setenta annos, então visitarei sobre o Rei de Babylonia, e sobre esta gente, diz Jehovah, sua iniquidade, e sobre a terra dos Chaldeos; e pela-hei em perpetuos desertos.
1848 - Almeida Antiga
Acontecerá, porém, que quando se cumprirem os setenta anos, castigarei o rei de Babilônia, e esta nação, diz o Senhor, castigando a sua iniquidade, e a terra dos caldeus; farei dela uma desolação perpetua.
Almeida Recebida
Quando se completarem os setenta anos, julgarei e agirei contra o rei da Babilônia e a sua nação, a terra dos caldeus e babilônios, por causa de suas próprias iniquidades`, assevera Yahweh, ´e deixarei esta terra completamente arrasada para sempre.
King James Atualizada
And it will come about, after seventy years are ended, that I will send punishment on the king of Babylon, and on that nation, says the Lord, for their evil-doing, and on the land of the Chaldaeans; and I will make it a waste for ever.
Basic English Bible
"But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians,
Or [Chaldeans] for their guilt," declares the Lord, "and will make it desolate forever.New International Version
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith Jehovah, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
American Standard Version
Comentários