Jeremias 25:16

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

American Standard Version

And after drinking it, they will go rolling from side to side, and be off their heads, because of the sword which I will send among them.

Basic English Bible

Beberão, e cambalearão, e enlouquecerão, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.

Almeida Recebida

Quando beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidas por causa das guerras que enviarei contra elas`.

Nova Versão Transformadora

Quando beberem, tremerão e ficarão loucos por causa da guerra que mandarei contra eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei entre eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them."

New International Version

Beberão, cambalearão e enlouquecerão por causa da espada que enviarei entre elas.

King James Atualizada

Quando o beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidos por causa da espada que enviarei entre elas".

Nova Versão Internacional

Para que bebam e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que bebão, e tremão, e enlouqueção, por causa da espada, que eu envio entre elles.

1848 - Almeida Antiga

Elas beberão, ficarão tremendo e enlouquecerão, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 25

Toda esta terra virá a ser um deserto e um espanto; estas nações servirão ao rei da Babilônia setenta anos.
Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, castigarei a iniquidade do rei da Babilônia e a desta nação, diz o Senhor, como também a da terra dos caldeus; farei deles ruínas perpétuas.
Farei que se cumpram sobre aquela terra todas as minhas ameaças que proferi contra ela, tudo quanto está escrito neste livro, que profetizou Jeremias contra todas as nações.
Porque também eles serão escravos de muitas nações e de grandes reis; assim, lhes retribuirei segundo os seus feitos e segundo as obras das suas mãos.
Porque assim me disse o Senhor, o Deus de Israel: Toma da minha mão este cálice do vinho do meu furor e darás a beber dele a todas as nações às quais eu te enviar.
16
Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.
Recebi o cálice da mão do Senhor e dei a beber a todas as nações às quais o Senhor me tinha enviado:
a Jerusalém, às cidades de Judá, aos seus reis e aos seus príncipes, para fazer deles uma ruína, objeto de espanto, de assobio e maldição, como hoje se vê;
a Faraó, rei do Egito, a seus servos, a seus príncipes e a todo o seu povo;
a todo misto de gente, a todos os reis da terra de Uz, a todos os reis da terra dos filisteus, a Asquelom, a Gaza, a Ecrom e ao resto de Asdode;
a Edom, a Moabe e aos filhos de Amom;