Veio a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando ele ainda encarcerado no pátio da guarda, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Moreover the word of Jehovah came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
American Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the place of the armed watchmen, saying,
Basic English Bible
E veio a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando ele ainda encarcerado no pátio da guarda, dizendo:
Almeida Recebida
Enquanto Jeremias estava preso no pátio da guarda, o Senhor lhe deu outra mensagem:
Nova Versão Transformadora
Enquanto eu ainda estava preso no pátio da guarda, o Senhor Deus falou mais uma vez comigo. Ele disse:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E veio a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando ele ainda encerrado no pátio da guarda, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him a second time:
New International Version
A Palavra do SENHOR veio a Jeremias pela segunda vez enquanto ainda estava preso no pátio da guarda, assegurando:
King James Atualizada
Jeremias ainda estava preso no pátio da guarda quando o Senhor lhe dirigiu a palavra pela segunda vez:
Nova Versão Internacional
E VEIO a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando ele ainda encerrado no pátio da guarda, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E VEIO palavra de Jehovah a Jeremias segunda vez: estando elle ainda encerrado no pateo da guarda, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
Quando Jeremias ainda estava encarcerado no pátio da guarda, a palavra do Senhor veio a ele pela segunda vez, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários