Jeremias 33:3

Invoca-me, e te responderei; anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Call unto me, and I will answer thee, and will show thee great things, and difficult, which thou knowest not.

American Standard Version

Let your cry come to me, and I will give you an answer, and let you see great things and secret things of which you had no knowledge.

Basic English Bible

Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.

Almeida Recebida

Pergunte-me e eu lhe contarei coisas maravilhosas, segredos que você não sabe, a respeito do que está por vir.

Nova Versão Transformadora

E Deus continuou: - Jeremias, se você me chamar, eu responderei e lhe contarei coisas misteriosas e maravilhosas que você não conhece.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Clama a mim, e responder-te-ei e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes, que não sabes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

'Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.'

New International Version

Invoca-me e te responderei, e te revelarei conhecimentos grandiosos e inacessíveis, que não sabes.

King James Atualizada

´Clame a mim e eu responderei e lhe direi coisas grandiosas e insondáveis que você não conhece`.

Nova Versão Internacional

Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei cousas grandes e firmes, que não sabes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Clama a mim, e responder-te-hei: e denunciar-te-hei cousas grandes e firmes que não sabes.

1848 - Almeida Antiga

Chame por mim e eu responderei; eu lhe anunciarei coisas grandes e ocultas, que você não conhece.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 33

Veio a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando ele ainda encarcerado no pátio da guarda, dizendo:
Assim diz o Senhor que faz estas coisas, o Senhor que as forma para as estabelecer (Senhor é o seu nome):
03
Invoca-me, e te responderei; anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.
Porque assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a respeito das casas desta cidade e das casas dos reis de Judá, que foram derribadas para a defesa contra as trincheiras e a espada:
Quando se der a peleja contra os caldeus, para que eu as encha de cadáveres de homens, feridos por minha ira e meu furor, porquanto desta cidade escondi o meu rosto, por causa de toda a sua maldade,
eis que lhe trarei a ela saúde e cura e os sararei; e lhes revelarei abundância de paz e segurança.
Restaurarei a sorte de Judá e de Israel e os edificarei como no princípio.
Purificá-los-ei de toda a sua iniquidade com que pecaram contra mim; e perdoarei todas as suas iniquidades com que pecaram e transgrediram contra mim.