A espada virá sobre os caldeus, diz o Senhor, e sobre os moradores da Babilônia, sobre os seus príncipes, sobre os seus sábios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A espada virá sobre os caldeus, diz o Senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, sobre os seus sábios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A espada virá sobre os caldeus, diz o Senhor, e sobre os moradores da Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Diz o Senhor: ´A espada virá sobre os caldeus, sobre os moradores da Babilônia e sobre os seus príncipes e os seus sábios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor diz: ´Morram a Babilônia! Morra o seu povo, as suas autoridades e os seus sábios!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Uma espada contra os babilônios! ", declara o Senhor; "contra os que vivem na Babilônia e contra seus líderes e sábios!
Nova Versão Internacional
´A espada de guerra virá sobre os babilônios`, diz o Senhor. ´Virá sobre o povo da Babilônia, sobre seus oficiais e seus sábios.
Nova Versão Transformadora
Espada virá sobre os Chaldeos, diz Jehovah: como tambem sobre os moradores de Babylonia, e sobre seus Principes, e sobre seus sabios.
1848 - Almeida Antiga
A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
Almeida Recebida
Eis que a espada da guerra virá sobre os babilônios!`, afirma Yahweh; ´contra todos os cidadãos da Babilônia e, principalmente, contra seus líderes, governantes e sábios!
King James Atualizada
A sword is on the Chaldaeans, says the Lord, and on the people of Babylon, and on her rulers and on her wise men.
Basic English Bible
"A sword against the Babylonians!" declares the Lord - "against those who live in Babylon and against her officials and wise men!
New International Version
A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
American Standard Version
Comentários