Ezequiel 28:15

Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado até que se achou iniquidade em ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You were blameless in your ways from the day you were created till wickedness was found in you.

New International Version

Naquele tempo eras perfeito e irrepreensível em teus sentimentos e atitudes, desde o dia em que foste criado, até que se observou malignidade em ti.

King James Atualizada

Você era inculpável em seus caminhos desde o dia em que foi criado até que se achou maldade em você.

Nova Versão Internacional

Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que se achou iniquidade em ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perfeito eras em teus caminhos, desdo dia em que foste criado, até que se achou maldade em ti.

1848 - Almeida Antiga

Você era perfeito nos seus caminhos, desde o dia em que foi criado até que se achou iniquidade em você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee.

American Standard Version

There has been no evil in your ways from the day when you were made, till sin was seen in you.

Basic English Bible

Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que em ti se achou iniquidade.

Almeida Recebida

´Era irrepreensível em tudo que fazia desde o dia em que foi criado, até que se achou maldade em você.

Nova Versão Transformadora

A sua conduta foi perfeita desde o dia em que foi criado, até que você começou a fazer o mal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que se achou iniquidade em ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 28

Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor Deus.
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, levanta uma lamentação contra o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Tu és o sinete da perfeição, cheio de sabedoria e formosura.
Estavas no Éden, jardim de Deus; de todas as pedras preciosas te cobrias: o sárdio, o topázio, o diamante, o berilo, o ônix, o jaspe, a safira, o carbúnculo e a esmeralda; de ouro se te fizeram os engastes e os ornamentos; no dia em que foste criado, foram eles preparados.
Tu eras querubim da guarda ungido, e te estabeleci; permanecias no monte santo de Deus, no brilho das pedras andavas.
15
Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado até que se achou iniquidade em ti.
Na multiplicação do teu comércio, se encheu o teu interior de violência, e pecaste; pelo que te lançarei, profanado, fora do monte de Deus e te farei perecer, ó querubim da guarda, em meio ao brilho das pedras.
Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; lancei-te por terra, diante dos reis te pus, para que te contemplem.
Pela multidão das tuas iniquidades, pela injustiça do teu comércio, profanaste os teus santuários; eu, pois, fiz sair do meio de ti um fogo, que te consumiu, e te reduzi a cinzas sobre a terra, aos olhos de todos os que te contemplam.
Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; vens a ser objeto de espanto e jamais subsistirás.
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: