Ouvi o tatalar das asas dos seres viventes, que tocavam umas nas outras, e o barulho das rodas juntamente com eles e o sonido de um grande estrondo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ouvi o barulho das asas dos animais, que tocavam umas nas outras, e o barulho das rodas defronte deles, e o sonido dum grande estrondo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ouvi o barulho das asas dos animais, que tocavam umas nas outras, e o barulho das rodas defronte deles, e o sonido de um grande estrondo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvi o ruído das asas dos seres viventes, que tocavam umas nas outras, e o barulho das rodas juntamente com eles e o som de um grande estrondo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ouvi as asas dos animais batendo juntas no ar e também o barulho das rodas, que era tão forte como o de um trovão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E ouvi o som das asas dos seres viventes, roçando umas nas outras, e, atrás deles, o som das rodas - um forte estrondo!
Nova Versão Internacional
Era o som das asas dos seres vivos que tocavam umas nas outras e o barulho das rodas debaixo deles.
Nova Versão Transformadora
E ouvi o soido das asas dos Animaes, que tocavão humas a as outras, e o soido das rodas em fronte delles,e o soido de hum grande estrondo.
1848 - Almeida Antiga
E ouvi o ruído das asas dos seres viventes, ao tocarem umas nas outras, e o banilho das rodas ao lado deles, e o sonido dum grande estrondo.
Almeida Recebida
E ouvi o grande ruído das asas dos seres viventes roçando uma nas outras e, atrás deles, o forte barulho das rodas ao lado deles, e o som de um estrondo impressionante.
King James Atualizada
And there was the sound of the wings of the living beings touching one another, and the sound of the wheels at their side, the sound of a great rushing.
Basic English Bible
It was the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.
New International Version
And [I heard] the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
American Standard Version
Comentários