Ezequiel 3:8

Eis que fiz duro o teu rosto contra o rosto deles e dura a tua fronte, contra a sua fronte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e forte a tua fronte contra a sua fronte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que fiz duro o teu rosto contra o seu rosto, e forte a tua fronte contra a sua fronte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que endureci o seu rosto contra o rosto deles e endureci a sua fronte contra a fronte deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas agora eu vou fazer com que você se torne tão teimoso e duro como eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu tornarei você tão inflexível e endurecido quanto eles.

Nova Versão Internacional

Mas eu tornei você tão obstinado e inflexível quanto eles.

Nova Versão Transformadora

Eis que fiz forte teu rosto contra seus rostos, e tua testa forte contra sua testa.

1848 - Almeida Antiga

Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e dura a tua fronte contra a sua fronte.

Almeida Recebida

Contudo, Eu tornarei a ti tão inflexível, rigoroso e teimoso quanto eles.

King James Atualizada

See, I have made your face hard against their faces, and your brow hard against their brows.

Basic English Bible

But I will make you as unyielding and hardened as they are.

New International Version

Behold, I have made thy face hard against their faces, and thy forehead hard against their foreheads.

American Standard Version

Ezequiel 3

E me disse: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Eu o comi, e na boca me era doce como o mel.
Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel e dize-lhe as minhas palavras.
Porque tu não és enviado a um povo de estranho falar nem de língua difícil, mas à casa de Israel;
nem a muitos povos de estranho falar e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviasse, certamente, te dariam ouvidos.
Mas a casa de Israel não te dará ouvidos, porque não me quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração.
08
Eis que fiz duro o teu rosto contra o rosto deles e dura a tua fronte, contra a sua fronte.
Fiz a tua fronte como o diamante, mais dura do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assustes com o seu rosto, porque são casa rebelde.
Ainda me disse mais: Filho do homem, mete no coração todas as minhas palavras que te hei de falar e ouve-as com os teus ouvidos.
Eia, pois, vai aos do cativeiro, aos filhos do teu povo, e, quer ouçam quer deixem de ouvir, fala com eles, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus.
Levantou-me o Espírito, e ouvi por detrás de mim uma voz de grande estrondo, que, levantando-se do seu lugar, dizia: Bendita seja a glória do Senhor.
Ouvi o tatalar das asas dos seres viventes, que tocavam umas nas outras, e o barulho das rodas juntamente com eles e o sonido de um grande estrondo.