Oseias 4:16

Como vaca rebelde, se rebelou Israel; será que o Senhor o apascenta como a um cordeiro em vasta campina?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

New International Version

O povo de Israel é rebelde e teimoso como uma bezerra selvagem. Como poderá Yahweh apascentar sua gente como cordeiros na campina?

King James Atualizada

Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?

Nova Versão Internacional

Porque como uma vaca rebelde se rebelou Israel: agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Israel rebelde he, como bezerra referteira: agora Jehovah os apascentará como a cordeiro em largura.

1848 - Almeida Antiga

Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o Senhor pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

American Standard Version

For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Basic English Bible

Porque como novilha obstinada se rebelou Israel; agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso.

Almeida Recebida

A nação de Israel é rebelde como uma bezerra teimosa. Acaso o Senhor deve alimentá-la como um cordeiro em pastos verdes?

Nova Versão Transformadora

O povo de Israel é teimoso como uma vaca brava. Não posso cuidar do meu povo como um pastor cuida das ovelhas num pasto grande.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque, como uma vaca rebelde, se rebelou Israel; agora, o Senhor os apascentará como a um cordeiro em um lugar espaçoso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 4

A sensualidade, o vinho e o mosto tiram o entendimento.
O meu povo consulta o seu pedaço de madeira, e a sua vara lhe dá resposta; porque um espírito de prostituição os enganou, eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus.
Sacrificam sobre o cimo dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, dos choupos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra; por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
Não castigarei vossas filhas, que se prostituem, nem vossas noras, quando adulteram, porque os homens mesmos se retiram com as meretrizes e com as prostitutas cultuais sacrificam, pois o povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.
Ainda que tu, ó Israel, queres prostituir-te, contudo, não se faça culpado Judá; nem venhais a Gilgal e não subais a Bete-Áven, nem jureis, dizendo: Vive o Senhor.
16
Como vaca rebelde, se rebelou Israel; será que o Senhor o apascenta como a um cordeiro em vasta campina?
Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo.
Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra.
O vento os envolveu nas suas asas; e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.