Oseias 8:1

Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the Lord because the people have broken my covenant and rebelled against my law.

New International Version

´Agora, pois, leva o Shofar, trombeta, à tua boca para soar o alarme! Ele vem como águia contra a Casa de Yahweh, o Templo do SENHOR; porquanto quebraram a minha Aliança e se rebelaram contra a minha Torá, Lei.

King James Atualizada

"Coloquem a trombeta em seus lábios! É como uma águia sobre o templo do Senhor, porquanto quebraram a minha aliança e se rebelaram contra a minha Lei.

Nova Versão Internacional

PÕE a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor, porque traspassaram o meu concerto, e se rebelaram contra a minha lei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A TROMBETA a tua boca; elle vem como a aguia contra a casa de Jehovah, porque traspassárão meu concerto, e apostatárão de minha lei.

1848 - Almeida Antiga

´Toque a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

[Set] the trumpet to thy mouth. As an eagle [he cometh] against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.

American Standard Version

Put the horn to your mouth. He comes like an eagle against the house of the Lord; because they have gone against my agreement, they have not kept my law.

Basic English Bible

Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor; porque eles transgrediram o meu pacto, e se rebelaram contra a minha lei.

Almeida Recebida

´Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do Senhor. Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus diz: - Toquem a corneta! O inimigo ataca a minha terra como uma águia porque o meu povo quebrou a aliança que fiz com eles e não obedece às minhas leis.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor, porque traspassaram o meu concerto e se rebelaram contra a minha lei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 8

01
Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
A mim, me invocam: Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.
Israel rejeitou o bem; o inimigo o perseguirá.
Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
O teu bezerro, ó Samaria, é rejeitado; a minha ira se acende contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
Porque vem de Israel, é obra de artífice, não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.