Joel 1:3

Narrai isto a vossos filhos, e vossos filhos o façam a seus filhos, e os filhos destes, à outra geração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos a seus filhos, e os filhos destes à outra geração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos, a seus filhos, e os filhos destes, à outra geração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Contem isto aos filhos de vocês; que eles o contem aos filhos deles, e que estes falem sobre isso à geração seguinte.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Digam aos seus filhos o que aconteceu; que eles contem aos seus filhos, e que estes falem sobre isso à geração seguinte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contem o que aconteceu aos seus filhos, e eles aos seus netos, e os seus netos, à geração seguinte.

Nova Versão Internacional

Contem a seus filhos o que aconteceu, e que seus filhos contem aos filhos deles; transmitam esta história de geração em geração.

Nova Versão Transformadora

Relatai d`isso a vossos filhos, e vossos filhos a seus filhos, e seus filhos a outra geração.

1848 - Almeida Antiga

Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos a transmitam a seus filhos, e os filhos destes à geração seguinte.

Almeida Recebida

Pois contai isto a vossos filhos, e vossos filhos transmitirão a seus filhos e os filhos destes às gerações vindouras.

King James Atualizada

Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.

Basic English Bible

Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.

New International Version

Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.

American Standard Version

Joel 1

Palavra do Senhor que foi dirigida a Joel, filho de Petuel.
Ouvi isto, vós, velhos, e escutai, todos os habitantes da terra: Aconteceu isto em vossos dias? Ou nos dias de vossos pais?
03
Narrai isto a vossos filhos, e vossos filhos o façam a seus filhos, e os filhos destes, à outra geração.
O que deixou o gafanhoto cortador, comeu-o o gafanhoto migrador; o que deixou o migrador, comeu-o o gafanhoto devorador; o que deixou o devorador, comeu-o o gafanhoto destruidor.
Ébrios, despertai-vos e chorai; uivai, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque está ele tirado da vossa boca.
Porque veio um povo contra a minha terra, poderoso e inumerável; os seus dentes são dentes de leão, e ele tem os queixais de uma leoa.
Fez de minha vide uma assolação, destroçou a minha figueira, tirou-lhe a casca, que lançou por terra; os seus sarmentos se fizeram brancos.
Lamenta com a virgem que, pelo marido da sua mocidade, está cingida de pano de saco.