Levitico 7:22

Disse mais o Senhor a Moisés:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehovah spake unto Moses, saying,

American Standard Version

And the Lord said to Moses,

Basic English Bible

Depois, falou o Senhor a Moisés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disse o Senhor a Moisés:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus mandou que Moisés

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disse mais o SENHOR a Moisés:

King James Atualizada

Depois falou o Senhor a Moisés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Moses,

New International Version

E disse o Senhor a Moisés:

Nova Versão Internacional

O Senhor disse a Moisés:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois fallou Jehovah a Moyses, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Levitico 7

Porém o que ainda restar da carne do sacrifício, ao terceiro dia, será queimado.
Se da carne do seu sacrifício pacífico se comer ao terceiro dia, aquele que a ofereceu não será aceito, nem lhe será atribuído o sacrifício; coisa abominável será, e a pessoa que dela comer levará a sua iniquidade.
A carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; será queimada. Qualquer que estiver limpo comerá a carne do sacrifício.
Porém, se alguma pessoa, tendo sobre si imundícia, comer a carne do sacrifício pacífico, que é do Senhor, será eliminada do seu povo.
Se uma pessoa tocar alguma coisa imunda, como imundícia de homem, ou de gado imundo, ou de qualquer réptil imundo e da carne do sacrifício pacífico, que é do Senhor, ela comer, será eliminada do seu povo.
22
Disse mais o Senhor a Moisés:
Fala aos filhos de Israel, dizendo: Não comereis gordura de boi, nem de carneiro, nem de cabra.
A gordura do animal que morre por si mesmo e a do dilacerado por feras podem servir para qualquer outro uso, mas de maneira nenhuma as comereis;
porque qualquer que comer a gordura do animal, do qual se trouxer ao Senhor oferta queimada, será eliminado do seu povo.
Não comereis sangue em qualquer das vossas habitações, quer de aves, quer de gado.
Toda pessoa que comer algum sangue será eliminada do seu povo.