Então, perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas o efa?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam estas o efa?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam estas o efa?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então perguntei ao anjo que falava comigo: - Para onde elas estão levando o cesto?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Perguntei ao anjo: - Para onde elas estão levando a cesta?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Perguntei ao anjo: "Para onde estão levando o cesto? "
Nova Versão Internacional
´Para onde estão levando o cesto?`, perguntei ao anjo.
Nova Versão Transformadora
Então eu disse ao Anjo, que fallava comigo: por onde estas levão o Epha?
1848 - Almeida Antiga
Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas a efa?
Almeida Recebida
Indaguei ao anjo: Para onde estão levando o cesto?
King James Atualizada
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
Basic English Bible
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking to me.
New International Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
American Standard Version
Comentários