Nadabe e Abiú morreram quando levaram fogo estranho perante o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Entretanto, Nadabe e Abiú morreram quando erraram, apresentando uma oferta com fogo profano e pecaminoso, perante Yahweh.
King James Atualizada
Porém Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho perante o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But Nadab and Abihu died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.)
New International Version
Mas Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.
Nova Versão Internacional
Nadabe e Abiú morreram quando levaram fogo estranho diante do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porem Nadab e Abihu morrerão, quando trouxerão fogo estranho perante a face de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.
American Standard Version
Porém Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho perante o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Death overtook Nadab and Abihu when they made an offering of strange fire before the Lord.
Basic English Bible
Mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor.
Almeida Recebida
Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho diante do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Porém Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram a Deus, o Senhor, fogo que não era sagrado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários