Porém Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho perante o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nadabe e Abiú morreram quando levaram fogo estranho perante o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho perante o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nadabe e Abiú morreram quando levaram fogo estranho diante do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram a Deus, o Senhor, fogo que não era sagrado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.
Nova Versão Internacional
Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho diante do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Porem Nadab e Abihu morrerão, quando trouxerão fogo estranho perante a face de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor.
Almeida Recebida
Entretanto, Nadabe e Abiú morreram quando erraram, apresentando uma oferta com fogo profano e pecaminoso, perante Yahweh.
King James Atualizada
Death overtook Nadab and Abihu when they made an offering of strange fire before the Lord.
Basic English Bible
But Nadab and Abihu died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.)
New International Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.
American Standard Version
Comentários