Mateus 20:10

Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vindo, porém, os primeiros, cuidaram que haviam de receber mais; mas do mesmo modo receberam um dinheiro cada um.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

vindo, porém, os primeiros, cuidaram que haviam de receber mais; mas, do mesmo modo, receberam um dinheiro cada um.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os primeiros que tinham sido contratados pensaram que iam receber mais; porém eles também receberam uma moeda de prata cada um.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando vieram os que tinham sido contratados primeiro, esperavam receber mais. Mas cada um deles também recebeu um denário.

Nova Versão Internacional

Quando chegaram os que foram contratados primeiro, imaginaram que receberiam mais. Contudo, também receberam uma moeda de prata.

Nova Versão Transformadora

E vindo os primeiros, cuidarão que havião de receber mais; e tambem elles recebêrão cada hum hum dinheiro.

1848 - Almeida Antiga

Vindo, então, os primeiros, pensaram que haviam de receber mais; e eles também receberam um denário cada um.

Almeida Recebida

Quando vieram os que haviam sido contratados primeiro, deduziram que receberiam mais; contudo, também estes receberam um denário cada um.

King James Atualizada

Then those who came first had the idea that they would get more; and they, like the rest, were given a penny.

Basic English Bible

So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.

New International Version

And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.

American Standard Version

Mateus 20

Tendo saído outra vez, perto da hora sexta e da nona, procedeu da mesma forma,
e, saindo por volta da hora undécima, encontrou outros que estavam desocupados e perguntou-lhes: Por que estivestes aqui desocupados o dia todo?
Responderam-lhe: Porque ninguém nos contratou. Então, lhes disse ele: Ide também vós para a vinha.
Ao cair da tarde, disse o senhor da vinha ao seu administrador: Chama os trabalhadores e paga-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até aos primeiros.
Vindo os da hora undécima, recebeu cada um deles um denário.
10
Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um.
Mas, tendo-o recebido, murmuravam contra o dono da casa,
dizendo: Estes últimos trabalharam apenas uma hora; contudo, os igualaste a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.
Mas o proprietário, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não combinaste comigo um denário?
Toma o que é teu e vai-te; pois quero dar a este último tanto quanto a ti.
Porventura, não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou são maus os teus olhos porque eu sou bom?