Condoído, Jesus tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista e o foram seguindo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Jesus, movido de íntima compaixão tocou-lhes nos olhos, e logo viram; e eles o seguiram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Jesus, movido de íntima compaixão, tocou-lhes nos olhos, e logo viram; e eles o seguiram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Profundamente compadecido, Jesus tocou nos olhos deles. E imediatamente recuperaram a vista e o seguiram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus teve pena dos cegos e tocou nos olhos deles. No mesmo instante eles puderam ver e então seguiram Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus teve compaixão deles e tocou nos olhos deles. Imediatamente eles recuperaram a visão e o seguiram.
Nova Versão Internacional
Jesus teve compaixão deles e tocou-lhes nos olhos. No mesmo instante, passaram a enxergar e o seguiram.
Nova Versão Transformadora
E movendo-se Jesus á intima compaixão delles, tocou-lhes os olhos: e logo seus olhos virão, e o seguirão.
1848 - Almeida Antiga
Então Jesus, movido de compaixão, tocou-lhes os olhos; e imediatamente recuperaram a vista, e o seguiram.
Almeida Recebida
Jesus sentiu compaixão e tocou nos olhos deles. No mesmo instante os cegos recuperaram a visão e o seguiram.
King James Atualizada
And Jesus, being moved with pity, put his fingers on their eyes: and straight away they were able to see, and went after him.
Basic English Bible
Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
New International Version
And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.
American Standard Version
Comentários