Também ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso, mas cumprirás rigorosamente para com o Senhor os teus juramentos. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não perjurarás, mas cumprirás teus juramentos ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não perjurarás, mas cumprirás teus juramentos ao Senhor. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Vocês também ouviram o que foi dito aos antigos: ´Não faça juramento falso, mas cumpra rigorosamente para com o Senhor o que você jurou.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Vocês ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ´Não quebre a sua promessa, mas cumpra o que você jurou ao Senhor que ia fazer.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Vocês também ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ´Não jure falsamente, mas cumpra os juramentos que você fez diante do Senhor`.
Nova Versão Internacional
´Vocês também ouviram o que foi dito a seus antepassados: ´Não quebre seus juramentos; cumpra os juramentos que fizer ao Senhor`.
Nova Versão Transformadora
Outrosim ouvistes que foi dito aos antigos: não perjurarás, mas pagarás ao Senhor teus juramentos.
1848 - Almeida Antiga
Também ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos.
Almeida Recebida
Também ouvistes o que foi dito aos antigos: ´Não jurarás falso, mas cumprirás rigorosamente teus juramentos ao Senhor`.
King James Atualizada
Again, you have knowledge that it was said in old times, Do not take false oaths, but give effect to your oaths to the Lord:
Basic English Bible
"Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but fulfill to the Lord the vows you have made.' New International Version
Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
American Standard Version
Comentários