Marcos 1:18

Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

At once they left their nets and followed him.

New International Version

Naquele mesmo momento, eles abandonaram as suas redes e seguiram Jesus.

King James Atualizada

No mesmo instante eles deixaram as suas redes e o seguiram.

Nova Versão Internacional

E, deixando logo as suas redes, o seguiram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E deixando logo suas redes, o seguirão.

1848 - Almeida Antiga

Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And straightway they left the nets, and followed him.

American Standard Version

And they went straight from their nets, and came after him.

Basic English Bible

E deixando logo as suas redes, o seguiram.

Almeida Recebida

No mesmo instante, deixaram suas redes e o seguiram.

Nova Versão Transformadora

Então eles largaram logo as redes e foram com Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, deixando logo as suas redes, o seguiram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 1

onde permaneceu quarenta dias, sendo tentado por Satanás; estava com as feras, mas os anjos o serviam.
Depois de João ter sido preso, foi Jesus para a Galileia, pregando o evangelho de Deus,
dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no evangelho.
Caminhando junto ao mar da Galileia, viu os irmãos Simão e André, que lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
Disse-lhes Jesus: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
18
Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
Pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes.
E logo os chamou. Deixando eles no barco a seu pai Zebedeu com os empregados, seguiram após Jesus.
Depois, entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, foi ele ensinar na sinagoga.
Maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como quem tem autoridade e não como os escribas.
Não tardou que aparecesse na sinagoga um homem possesso de espírito imundo, o qual bradou: