Marcos 9:15

E logo toda a multidão, ao ver Jesus, tomada de surpresa, correu para ele e o saudava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada, e, correndo para ele, o saudaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada, e, correndo para ele, o saudaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E logo toda a multidão, ao ver Jesus, ficou surpresa e, correndo até ele, o saudava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o povo viu Jesus, todos ficaram admirados e correram logo para o cumprimentarem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Logo que todo o povo viu Jesus, ficou muito surpreso e correu para saudá-lo.

Nova Versão Internacional

Quando a multidão viu Jesus, ficou muito admirada e correu para cumprimentá-lo.

Nova Versão Transformadora

E logo toda a multidão vendo-o se espantou, e correndo a elle, o saudarão.

1848 - Almeida Antiga

E logo, toda a multidão, vendo a Jesus, ficou grandemente surpreendida; e correndo todos para ele, o saudavam.

Almeida Recebida

Logo que a multidão percebeu Jesus, tomada de surpresa correu para Ele e o saudava.

King James Atualizada

And straight away all the people, when they saw him, were full of wonder, and running to him, gave him worship.

Basic English Bible

As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him.

New International Version

And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

American Standard Version

Marcos 9

Eles guardaram a recomendação, perguntando uns aos outros que seria o ressuscitar dentre os mortos.
E interrogaram-no, dizendo: Por que dizem os escribas ser necessário que Elias venha primeiro?
Então, ele lhes disse: Elias, vindo primeiro, restaurará todas as coisas; como, pois, está escrito sobre o Filho do Homem que sofrerá muito e será aviltado?
Eu, porém, vos digo que Elias já veio, e fizeram com ele tudo o que quiseram, como a seu respeito está escrito.
Quando eles se aproximaram dos discípulos, viram numerosa multidão ao redor e que os escribas discutiam com eles.
15
E logo toda a multidão, ao ver Jesus, tomada de surpresa, correu para ele e o saudava.
Então, ele interpelou os escribas: Que é que discutíeis com eles?
E um, dentre a multidão, respondeu: Mestre, trouxe-te o meu filho, possesso de um espírito mudo;
e este, onde quer que o apanha, lança-o por terra, e ele espuma, rilha os dentes e vai definhando. Roguei a teus discípulos que o expelissem, e eles não puderam.
Então, Jesus lhes disse: Ó geração incrédula, até quando estarei convosco? Até quando vos sofrerei? Trazei-mo.
E trouxeram-lho; quando ele viu a Jesus, o espírito imediatamente o agitou com violência, e, caindo ele por terra, revolvia-se espumando.