Lucas 12:55

e, quando vedes soprar o vento sul, dizeis que haverá calor, e assim acontece.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is.

New International Version

Também, quando sentis soprar o vento sul, proclamais: ´Haverá calor!`, e acontece como previstes.

King James Atualizada

E quando sopra o vento sul, vocês dizem: ´Vai fazer calor`, e assim ocorre.

Nova Versão Internacional

E, quando assopra o sul, dizeis: Haverá calma; e assim sucede.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E quando sopra o sul, dizeis: calma haverá, e assim succede.

1848 - Almeida Antiga

E, quando notam que sopra o vento sul, dizem que fará calor, e assim acontece.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And when [ye see] a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.

American Standard Version

And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.

Basic English Bible

e quando vedes soprar o vento sul dizeis; Haverá calor; e assim sucede.

Almeida Recebida

Quando sopra o vento sul, dizem: ´Hoje vai fazer calor`. E assim ocorre.

Nova Versão Transformadora

E, quando sentem o vento sul soprando, dizem: ´Vai fazer calor.` E faz mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, quando assopra o vento sul, dizeis: Haverá calma; e assim sucede.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 12

Tenho, porém, um batismo com o qual hei de ser batizado; e quanto me angustio até que o mesmo se realize!
Supondes que vim para dar paz à terra? Não, eu vo-lo afirmo; antes, divisão.
Porque, daqui em diante, estarão cinco divididos numa casa: três contra dois, e dois contra três.
Estarão divididos: pai contra filho, filho contra pai; mãe contra filha, filha contra mãe; sogra contra nora, e nora contra sogra.
Disse também às multidões: Quando vedes aparecer uma nuvem no poente, logo dizeis que vem chuva, e assim acontece;
55
e, quando vedes soprar o vento sul, dizeis que haverá calor, e assim acontece.
Hipócritas, sabeis interpretar o aspecto da terra e do céu e, entretanto, não sabeis discernir esta época?
E por que não julgais também por vós mesmos o que é justo?
Quando fores com o teu adversário ao magistrado, esforça-te para te livrares desse adversário no caminho; para que não suceda que ele te arraste ao juiz, o juiz te entregue ao meirinho e o meirinho te recolha à prisão.
Digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o último centavo.